Chief Steward 管事部经理
Ensure the daily operation of the department, including staff attendance management, information interface with daily operation departments, daily operation cost control, quality and cost control of operation goods purchasing, fixed assets purchasing process follow-up and communication with external departments.
对行政总厨负责。
Responsible to the Executive Chef.
始终提供礼貌、专业和高效的服务。
A courteous, professional and efficient service is provided at all times.
以身作则,按照酒店着装要求和凯宾斯基仪容标准准时上班,始终保持高标准的个人仪容和卫生。
Set an example by reporting to duty punctually wearing business attire according to the hotels dress code & Kempinski grooming standards, maintaining a high standard of personal appearance and hygiene at all times.
时刻提供专业、礼貌的服务,并确保指定工作区域的所有员工以身作则。
Provide a professional and courteous service at all times and ensure that all employees of the assigned outlet follow the example.
确保工作场所和周围区域始终保持整洁有序。
Ensure that the place of work and surrounding area is kept clean and organised at all times.
执行上级主管分配的工作内容,并按照运营部门要求,带领部门员工进行物品的主备和宴会标准摆台。
Performs work as assigned by supervisor and leads departmental staff in master preparation of items and standard table setting for banquets as required by the operations department.
了解酒店提供的所有服务和产品。
Be knowledgeable of all services and products offered by the hotel.
督促部门副经理/主管及时更新物品进出报告,并整理相应内容插入月度PPT当中,下月10号之前提交给行政总厨。
Supervise the Assistant Manager/Supervisor of the department to update the item in/out report in a timely manner and organize the appropriate content to be inserted in the monthly PPT to be submitted to the Executive Chef by the 10th of the following month.
在成本和费用方面有效地和运营部门及其采购部、供应商一起,保证物品的质量并控制购买预算金额。
Work effectively with Operations and its Purchasing Department and vendors in terms of costs and expenses to ensure quality of items and control the amount of the purchasing budget.
协助财务部编制下一年度物品购买预算(包含日常用具、餐具、消耗品、清洁用品以及固定资产采购)。
Assist the Finance Department in preparing a budget for the purchase of items for the next year (including daily utensils, tableware, consumables, cleaning supplies, and fixed asset purchases).
与管理部门一起每月盘点业务用品和设备。
Conduct monthly inventory of operating supplies and equipment together with the stewarding department.
在宴会设置、服务和故障排除过程中发现错误并按要求纠正。
Identify errors and correct them as required during set-up, service and breakdown of operations.
根据酒店运营活动的实施,灵活的安排工作时间表。
Implement a flexible work schedule based on business patterns.
出席所有员工会议、部门培训和酒店发起的培训,为部门内部员工做相应的日常培训。
Attend to all staff meetings, departmental trainings and hotel initiated trainings. Do appropriate daily training for employees within the department.
根据部门总监的要求,每年编写和审查所有部门业务手册的更新内容。
Prepare and review all departmental operations manual updates annually in accordance with the Assistant Head of Department.
按照部门的要求,组织所有针对性的培训。
Organize all required outlet specific trainings as described by the department.
承担部门总监指定的合理任务和次要职责。
Undertake reasonable tasks and secondary duties as appointed by the Head of Department.
根据酒店管理层的指示,应对部门内的任何变动。
Respond to any changes in the department as dictated by the hotel management.
确保遵守为日常物品进出制定的开放和关程序。
Ensure that the opening and closing procedures established for the outlet are followed.
管理好日常的专业标准清洁和清洗餐具及其他厨房设备。
Manage the daily professional standard cleaning and washing of dishes and other kitchen equipment.
做好日常的垃圾管理,遵守所有垃圾处理规定,即物品分类以及指定的垃圾处理流程,培训员工相应的专业知识和处理方式,养成环保意识。并和政府部门保持良好的沟通,及时参加相关会议,传达政府会议要求,陪同日常的来店检查。
Do daily waste management, comply with all waste disposal regulations, i.e. item classification and designated waste disposal process, train staff with appropriate professional knowledge and disposal methods, and develop environmental awareness. We also maintain good communication with government departments, participate in relevant meetings in a timely manner, convey the requirements of government meetings, and accompany daily inspections to the store.
熟悉部门的所有清洁程序、洗碗机的使用方法和所用化学品的类型,确保设备和药剂的安全使用。
Become familiar with all departmental cleaning procedures, dishwasher usage, and types of chemicals used to ensure safe use of equipment and agents.
根据实际运营情况进行破损报告管理,并不断向运营部门提供反馈,以此作为减少破损和损失的依据以及日常领用的控制。
Manage breakage reports based on actual operations and provide ongoing feedback to operations as a basis for reducing breakage and loss as well as day-to-day collateral control.
严格遵守制定的各项预算和运营开支计划,确保控制所有成本。
Strictly adheres to the established budgets and operating expenditure plans to ensure that all costs are controlled.
确保部门的顺畅运行,在面对人员紧张情况时,及时和部门总监以及人力资源部门沟通协商。
Ensure the smooth running of the department and communicate and consult with the department director and HR in a timely manner when faced with unusual situations.
在运营忙碌时段,同岗位员工一起进行值班活动,并按照当日实际情况,进行班次的调整和人员岗位的交替。
Conducts shift activities with position employees during busy hours of operation and makes shift adjustments and alternates staff positions according to the actual conditions of the day.
严格控制库存和运营中的标准库存,确保所有合作运营部门都有足够的设备。
Strictly control inventories and the par stock in the operation ensuring that all outlets are sufficient equipped.
每季度对酒店、宴会厅和所有相关部门的所有运营设备进行全面盘点。
Conduct quarterly full inventories of all operating equipment within the hotel, banquets and all related departments.
确保对操作设备的申购、储存和小心处理进行控制和监督。
Ensure control and supervision on the requisitions of operating equipment, the storage and careful handling of operating equipment.
参加有关日常和宴会活动的每日班前例会,并向员工分享当前运营相关信息。
Participates in daily pre-shift meetings regarding daily and banquet activities and shares current operationally relevant information with employees.
确保所在运营区域的员工向运营部门提供清洁干燥的操作设备和清洁干燥的用具。
Ensure that employees in your area of operation provide clean and dry operating equipment and clean and dry utensils to the operations department.
确保与姊妹酒店和其他酒店建立联系,以便在需要时借用设备。
Ensure networking with sister hotels and other hotels to borrow equipment as and when needed.
确保始终保持热情、礼貌的专业态度,对工作流程和标准提出严格要求并推进执行。
Ensure a warm, courteous and professional demeanor is maintained at all times, setting strict requirements for workflow and standards and driving implementation.
具有创新精神,以成本效益和节约的方法不断改进工作流程。
Be innovative and continually improve workflows in a cost-effective and economical manner.
保持对所有负责区域的日常检查和每周一次的日常厨房走访检查,及时跟进检查过程中出现的问题。
Maintains daily inspections of all areas of responsibility and weekly daily kitchen walk-through inspections, following up in a timely manner on issues that arise during inspections.
每月向行政总厨提交报告。
Report on a monthly basis to Executive Chef.
月度物品出入报告
Monthly outlet report
月度破损和丢失报告
Monthly breakage and loss report
每个区域的化学品消耗量
Chemical consumption per area
培训报告
Training report
规划每周和每月的值班表,确保管事人员配备充足,人力得到有效处理,并控制兼职人工费用。
Plan the weekly and monthly duty roster, ensuring that stewarding is adequately staffed and manpower is efficiently handled and part time labor expenses are controlled.
制定整个部门紧急情况处理程序,以及操作注意事项。
Develop procedures for handling emergencies throughout the department, as well as operational considerations.
确保在每次盘点后更新和控制所有设备规格清单。
Ensure that all equipment specification lists are updated and controlled after every inventory.
确保在提交给采购部门之前,正确列出所有所需的操作设备,包括所有详细的产品规格、采购规格并符合预算。
Ensure that all required operating equipment is listed correctly with all detailed product specifications, purchase specifications and in line with the budget before handing to the purchasing department.
确保所有用于宴会、外部餐饮和季节性使用的工具和设备在使用前得到充分储存、保护和检查,即清洁、上光或抛光。
Ensure all FF&E items for banquets, outside caterings and seasonal usage are adequately stored, protected and reviewed before using. cleaned, varnished or polished.
确保对所有相关费用进行准确规划和成本控制。
Ensure accurate planning and cost control of all related expenses.
确保部门员工严格按照卫生管理要求,进行日常的值班操作。
Ensure that departmental employees perform daily shift operations in strict compliance with sanitation management requirements.
管事部经理负责所在餐厅的以下人才发展工作:
The Chief Steward is responsible of the following Talent Development tasks for their outlet:
作为日常工作的一部分,积极主动地支持和实施人才发展计划。
They actively support and implement Talent Development initiatives as a part of their daily activities.
发现并识别部门中的人才,对其进行职业方面的指导。
They identify Human Resources talents in their department as per below definition* and actively support their career development.
持续向部门所有员工提供反馈。
Give constant feedback to all employees of the outlet.
为部门内所有员工进行年度绩效评估和“一对一”交流(除非部门负责人能够自行完成),并就其工作表现提供反馈。
Conduct yearly performance appraisals and one on one review for all employee of the outlet (unless Head of Department is able to do it), providing feedback on their job performance.
Responsible to the Executive Chef.
始终提供礼貌、专业和高效的服务。
A courteous, professional and efficient service is provided at all times.
以身作则,按照酒店着装要求和凯宾斯基仪容标准准时上班,始终保持高标准的个人仪容和卫生。
Set an example by reporting to duty punctually wearing business attire according to the hotels dress code & Kempinski grooming standards, maintaining a high standard of personal appearance and hygiene at all times.
时刻提供专业、礼貌的服务,并确保指定工作区域的所有员工以身作则。
Provide a professional and courteous service at all times and ensure that all employees of the assigned outlet follow the example.
确保工作场所和周围区域始终保持整洁有序。
Ensure that the place of work and surrounding area is kept clean and organised at all times.
执行上级主管分配的工作内容,并按照运营部门要求,带领部门员工进行物品的主备和宴会标准摆台。
Performs work as assigned by supervisor and leads departmental staff in master preparation of items and standard table setting for banquets as required by the operations department.
了解酒店提供的所有服务和产品。
Be knowledgeable of all services and products offered by the hotel.
督促部门副经理/主管及时更新物品进出报告,并整理相应内容插入月度PPT当中,下月10号之前提交给行政总厨。
Supervise the Assistant Manager/Supervisor of the department to update the item in/out report in a timely manner and organize the appropriate content to be inserted in the monthly PPT to be submitted to the Executive Chef by the 10th of the following month.
在成本和费用方面有效地和运营部门及其采购部、供应商一起,保证物品的质量并控制购买预算金额。
Work effectively with Operations and its Purchasing Department and vendors in terms of costs and expenses to ensure quality of items and control the amount of the purchasing budget.
协助财务部编制下一年度物品购买预算(包含日常用具、餐具、消耗品、清洁用品以及固定资产采购)。
Assist the Finance Department in preparing a budget for the purchase of items for the next year (including daily utensils, tableware, consumables, cleaning supplies, and fixed asset purchases).
与管理部门一起每月盘点业务用品和设备。
Conduct monthly inventory of operating supplies and equipment together with the stewarding department.
在宴会设置、服务和故障排除过程中发现错误并按要求纠正。
Identify errors and correct them as required during set-up, service and breakdown of operations.
根据酒店运营活动的实施,灵活的安排工作时间表。
Implement a flexible work schedule based on business patterns.
出席所有员工会议、部门培训和酒店发起的培训,为部门内部员工做相应的日常培训。
Attend to all staff meetings, departmental trainings and hotel initiated trainings. Do appropriate daily training for employees within the department.
根据部门总监的要求,每年编写和审查所有部门业务手册的更新内容。
Prepare and review all departmental operations manual updates annually in accordance with the Assistant Head of Department.
按照部门的要求,组织所有针对性的培训。
Organize all required outlet specific trainings as described by the department.
承担部门总监指定的合理任务和次要职责。
Undertake reasonable tasks and secondary duties as appointed by the Head of Department.
根据酒店管理层的指示,应对部门内的任何变动。
Respond to any changes in the department as dictated by the hotel management.
确保遵守为日常物品进出制定的开放和关程序。
Ensure that the opening and closing procedures established for the outlet are followed.
管理好日常的专业标准清洁和清洗餐具及其他厨房设备。
Manage the daily professional standard cleaning and washing of dishes and other kitchen equipment.
做好日常的垃圾管理,遵守所有垃圾处理规定,即物品分类以及指定的垃圾处理流程,培训员工相应的专业知识和处理方式,养成环保意识。并和政府部门保持良好的沟通,及时参加相关会议,传达政府会议要求,陪同日常的来店检查。
Do daily waste management, comply with all waste disposal regulations, i.e. item classification and designated waste disposal process, train staff with appropriate professional knowledge and disposal methods, and develop environmental awareness. We also maintain good communication with government departments, participate in relevant meetings in a timely manner, convey the requirements of government meetings, and accompany daily inspections to the store.
熟悉部门的所有清洁程序、洗碗机的使用方法和所用化学品的类型,确保设备和药剂的安全使用。
Become familiar with all departmental cleaning procedures, dishwasher usage, and types of chemicals used to ensure safe use of equipment and agents.
根据实际运营情况进行破损报告管理,并不断向运营部门提供反馈,以此作为减少破损和损失的依据以及日常领用的控制。
Manage breakage reports based on actual operations and provide ongoing feedback to operations as a basis for reducing breakage and loss as well as day-to-day collateral control.
严格遵守制定的各项预算和运营开支计划,确保控制所有成本。
Strictly adheres to the established budgets and operating expenditure plans to ensure that all costs are controlled.
确保部门的顺畅运行,在面对人员紧张情况时,及时和部门总监以及人力资源部门沟通协商。
Ensure the smooth running of the department and communicate and consult with the department director and HR in a timely manner when faced with unusual situations.
在运营忙碌时段,同岗位员工一起进行值班活动,并按照当日实际情况,进行班次的调整和人员岗位的交替。
Conducts shift activities with position employees during busy hours of operation and makes shift adjustments and alternates staff positions according to the actual conditions of the day.
严格控制库存和运营中的标准库存,确保所有合作运营部门都有足够的设备。
Strictly control inventories and the par stock in the operation ensuring that all outlets are sufficient equipped.
每季度对酒店、宴会厅和所有相关部门的所有运营设备进行全面盘点。
Conduct quarterly full inventories of all operating equipment within the hotel, banquets and all related departments.
确保对操作设备的申购、储存和小心处理进行控制和监督。
Ensure control and supervision on the requisitions of operating equipment, the storage and careful handling of operating equipment.
参加有关日常和宴会活动的每日班前例会,并向员工分享当前运营相关信息。
Participates in daily pre-shift meetings regarding daily and banquet activities and shares current operationally relevant information with employees.
确保所在运营区域的员工向运营部门提供清洁干燥的操作设备和清洁干燥的用具。
Ensure that employees in your area of operation provide clean and dry operating equipment and clean and dry utensils to the operations department.
确保与姊妹酒店和其他酒店建立联系,以便在需要时借用设备。
Ensure networking with sister hotels and other hotels to borrow equipment as and when needed.
确保始终保持热情、礼貌的专业态度,对工作流程和标准提出严格要求并推进执行。
Ensure a warm, courteous and professional demeanor is maintained at all times, setting strict requirements for workflow and standards and driving implementation.
具有创新精神,以成本效益和节约的方法不断改进工作流程。
Be innovative and continually improve workflows in a cost-effective and economical manner.
保持对所有负责区域的日常检查和每周一次的日常厨房走访检查,及时跟进检查过程中出现的问题。
Maintains daily inspections of all areas of responsibility and weekly daily kitchen walk-through inspections, following up in a timely manner on issues that arise during inspections.
每月向行政总厨提交报告。
Report on a monthly basis to Executive Chef.
月度物品出入报告
Monthly outlet report
月度破损和丢失报告
Monthly breakage and loss report
每个区域的化学品消耗量
Chemical consumption per area
培训报告
Training report
规划每周和每月的值班表,确保管事人员配备充足,人力得到有效处理,并控制兼职人工费用。
Plan the weekly and monthly duty roster, ensuring that stewarding is adequately staffed and manpower is efficiently handled and part time labor expenses are controlled.
制定整个部门紧急情况处理程序,以及操作注意事项。
Develop procedures for handling emergencies throughout the department, as well as operational considerations.
确保在每次盘点后更新和控制所有设备规格清单。
Ensure that all equipment specification lists are updated and controlled after every inventory.
确保在提交给采购部门之前,正确列出所有所需的操作设备,包括所有详细的产品规格、采购规格并符合预算。
Ensure that all required operating equipment is listed correctly with all detailed product specifications, purchase specifications and in line with the budget before handing to the purchasing department.
确保所有用于宴会、外部餐饮和季节性使用的工具和设备在使用前得到充分储存、保护和检查,即清洁、上光或抛光。
Ensure all FF&E items for banquets, outside caterings and seasonal usage are adequately stored, protected and reviewed before using. cleaned, varnished or polished.
确保对所有相关费用进行准确规划和成本控制。
Ensure accurate planning and cost control of all related expenses.
确保部门员工严格按照卫生管理要求,进行日常的值班操作。
Ensure that departmental employees perform daily shift operations in strict compliance with sanitation management requirements.
管事部经理负责所在餐厅的以下人才发展工作:
The Chief Steward is responsible of the following Talent Development tasks for their outlet:
作为日常工作的一部分,积极主动地支持和实施人才发展计划。
They actively support and implement Talent Development initiatives as a part of their daily activities.
发现并识别部门中的人才,对其进行职业方面的指导。
They identify Human Resources talents in their department as per below definition* and actively support their career development.
持续向部门所有员工提供反馈。
Give constant feedback to all employees of the outlet.
为部门内所有员工进行年度绩效评估和“一对一”交流(除非部门负责人能够自行完成),并就其工作表现提供反馈。
Conduct yearly performance appraisals and one on one review for all employee of the outlet (unless Head of Department is able to do it), providing feedback on their job performance.
Founded in Germany in 1897, Kempinski Hotels has long reflected the finest traditions of European hospitality. Today, as ever, Kempinski is synonymous with distinctive luxury.
Located in many of the world's most well-known cities and resorts, the Kempinski collection includes hotels in a grand manner, pace-setting modern establishments and older hotels of individual charm. All blend gracefully into their surroundings and offer luxurious accommodation, superb cuisine and unrivalled facilities - complemented by impeccable service.
For leisure and business guests alike, the name Kempinski has long been synonymous with style, mobility and efficiency. Put simply, they are the first choice for the discerning individual.
In addition to operating many of the finest city hotels in the world, Kempinski is a name that can now be found in many exciting resort locations, each combining local flair and ambience with the international standards of service and luxury that Kempinski guests have come to expect.
Located in many of the world's most well-known cities and resorts, the Kempinski collection includes hotels in a grand manner, pace-setting modern establishments and older hotels of individual charm. All blend gracefully into their surroundings and offer luxurious accommodation, superb cuisine and unrivalled facilities - complemented by impeccable service.
For leisure and business guests alike, the name Kempinski has long been synonymous with style, mobility and efficiency. Put simply, they are the first choice for the discerning individual.
In addition to operating many of the finest city hotels in the world, Kempinski is a name that can now be found in many exciting resort locations, each combining local flair and ambience with the international standards of service and luxury that Kempinski guests have come to expect.